A A A

company

Sed imperdiet placerat quam. Pellentesque ut ipsum. Nulla elementum, nisl in pellentesque condimentum, ligula nisi nonummy augue, sit amet ornare tellus libero sed risus. Nam elementum, arcu sit amet fermentum ultrices, tortor est feugiat leo, sit amet aliquet velit massa at massa. Proin molestie eleifend diam. In tempor. Suspendisse mauris enim, semper feugiat, auctor placerat, sodales eu, felis. Sed rutrum, nunc vel aliquam placerat, eros orci pellentesque turpis, et rutrum erat orci sed pede. Nam quis felis. Ut elementum, pede et sagittis placerat, velit sapien pulvinar pede, a mollis massa augue sed est. Nunc mollis ante ut magna. Praesent turpis. In hac habitasse platea dictumst. Vestibulum luctus, lacus id iaculis ullamcorper, neque nibh dapibus odio, ut dignissim metus magna ac purus. Curabitur vulputate erat viverra leo.

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШРИ-ЛАНКА О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ (ЗАКЛЮЧЕНО В Г. КОЛОМБО 30.01.2004)

По состоянию на ноябрь 2007 года
     СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
           И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
       РЕСПУБЛИКИ ШРИ-ЛАНКА О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
                                   
                    (Коломбо, 30 января 2004 года)
   
       Правительство     Российской    Федерации    и    Правительство
   Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, именуемые  в
   дальнейшем Сторонами,
       руководствуясь обоюдным стремлением к укреплению  дружественных
   отношений    между    Российской   Федерацией   и   Демократической
   Социалистической Республикой Шри-Ланка,
       стремясь   к   взаимовыгодному  долгосрочному   сотрудничеству,
   основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов  каждой
   из Сторон,
       подтверждая  свою  приверженность  целям  и  принципам   Устава
   Организации Объединенных Наций,
       согласились о нижеследующем:
   
                               Статья 1
   
       Стороны   подтверждают  свое  намерение  осуществлять   военно-
   техническое сотрудничество в следующих областях:
       поставки   вооружения,  военной  техники,   а   также   другого
   специального имущества;
       обеспечение  эксплуатации, ремонта и модернизации  поставленных
   вооружения и военной техники;
       поставки   вспомогательного  имущества  и  запасных  частей   к
   вооружению  и военной технике российского производства, находящихся
   на   вооружении   ланкийских  вооруженных   сил,   участие   в   их
   обслуживании и ремонте;
       поставки учебного имущества;
       подготовка    ланкийских   военнослужащих    по    определенным
   специальностям  в Демократической Социалистической Республике  Шри-
   Ланка  и, в зависимости от необходимости, в соответствующих учебных
   заведениях Российской Федерации;
       командирование  в  Демократическую Социалистическую  Республику
   Шри-Ланка   соответствующих  специалистов  для   оказания   военно-
   технической помощи.
   
                               Статья 2
   
       В   целях   осуществления  военно-технического  сотрудничества,
   предусмотренного настоящим Соглашением, Стороны в каждом  отдельном
   случае  будут заключать соответствующие соглашения, а по  поручению
   Сторон  уполномоченные ими организации - контракты, которыми  будут
   определены    номенклатура,   количество   и   цена    поставляемых
   вооружения,  военной  техники,  другого  специального  имущества  и
   оказываемых   услуг   военного   назначения,   финансовые   условия
   обучения, а также соответствующие процедурные вопросы, касающиеся:
       предмета контракта и цен;
       налогов, пошлин и сборов;
       условий расчета;
       условий поставки;
       упаковки и маркировки;
       страхования;
       качества;
       гарантий;
       технической документации;
       приема-передачи имущества;
       рекламаций;
       урегулирования споров;
       обстоятельств непреодолимой силы и др.
       Сотрудничество  Сторон  в  рамках настоящего  Соглашения  будет
   осуществляться   в  соответствии  с  законодательством   Российской
   Федерации   и  законодательством  Демократической  Социалистической
   Республики Шри-Ланка.
   
                               Статья 3
   
       Организациями,   ответственными   за   реализацию    настоящего
   Соглашения являются:
       с  Российской Стороны - Комитет Российской Федерации по военно-
   техническому сотрудничеству с иностранными государствами;
       с  Ланкийской  Стороны  - Министерство обороны  Демократической
   Социалистической Республики Шри-Ланка.
   
                               Статья 4
   
       Без  письменного  согласия  Стороны,  осуществляющей  поставки,
   другая  Сторона  не  будет  продавать или передавать  вооружение  и
   военную   технику,   другое  специальное   имущество,   техническую
   документацию,  а  также  информацию или материалы,  полученные  или
   приобретенные   в  результате  военно-технического  сотрудничества,
   третьим  странам,  иностранным юридическим  или  физическим  лицам,
   международным организациям.
   
                               Статья 5
   
       Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств  Сторон
   по   другим   международным  договорам,  участниками  которых   они
   являются, и не направлено против какого-либо государства.
   
                               Статья 6
   
       Разногласия, связанные с применением или толкованием  положений
   настоящего  Соглашения будут разрешаться Сторонами путем  дружеских
   переговоров.
   
                               Статья 7
   
       Настоящее  Соглашение вступает в силу с даты его  подписания  и
   действует в течение пяти лет.
       Оно будет автоматически продлеваться на каждый последующий год,
   если  одна  из Сторон не уведомит другую Сторону о своем  намерении
   прекратить  его  действие  не  позднее  чем  за  шесть  месяцев  до
   истечения очередного срока действия Соглашения.
       Прекращение   действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
   дальнейшего   выполнения   незавершенных   контрактов   и    других
   договоров,  подписанных  в соответствии с настоящим  Соглашением  в
   период  его  действия, кроме тех случаев, когда по  таким  вопросам
   Стороны достигнут иных договоренностей.
       В  случае  прекращения действия настоящего Соглашения положения
   статьи 4 остаются в силе.
   
       Совершено  в  Коломбо 30 января 2004 года в  двух  экземплярах,
   каждый  на  русском,  сингальском и английском языках,  причем  все
   тексты имеют одинаковую силу.
   
                                                             (Подписи)